“论学科化:研究与教学”国际会议暨第十六届欧洲汉语教师培训

法国巴黎时间2023629日至30日,国际会议论学科化:研究与教学暨第十六届欧洲汉语教师培训在法国举行。会议由法国阿尔多瓦大学、南京大学海外教育学院与法国阿尔多瓦孔子学院合办,主题为《论学科化:研究与教学》。第一天的会议由阿尔多瓦孔子学院院长金丝燕教授和北京师范大学董晓萍教授主持。来自中国法国爱尔兰俄罗斯波兰、西班牙、马来西亚丹麦8个国家,31家单位,共计90余人参与。



北京师范大学文艺学研究中心主任王一川教授详细介绍了文艺批评学科名称、方向、在中国语言文学学科体系的位置、学科史演变、学科品性和发展脉络等重要方面。



法国阿尔多瓦大学校长,罗宾逊杂志创始人马观(Francis Marcoin )教授随后做学术报告青少年文学成为一门学科需要出版人、作者、图书馆员、学校等多方力量的参与。同时对青少年文学批评产生的背景和发展以及在法国的地位做了详细的梳理。马观教授指出青少年文学在文本问世以前就已经存在,但是青少年文学批评仍然不被承认,至今没有学科化。





北京师范大学中国民间文化研究所所长董萍教授在民俗学学科建设的演讲中以高浓度的信息量所代表的民俗学,包括民间文学,两个不同系列的历史架构以及今天结构的继续调整和建设做了详细阐述。董教授最后指出学科建设是研究平台,研究训练与积累的最佳方式,传统和学科带头人、学术命题、经典研究著作与团队等发挥着重要的作用。



法国东方语言文化大学白乐桑Joël Bellassen教授主张从障碍的角度去探讨科学认识的问题。白教授指出中国境外和中国的汉语教学在起点、学科建设、汉语教学的本体认识论及影响教材等方面存在非对称现象。白老师还提出一些需重视的概念,如学科化、学科意识、一些具有模糊意义的词、科学认识论上的归属问题等,引发学员们进行新的思考。




第二天的会议由法国国立东方语言文化学院路易莎(LuisaPrudentino)教授和白乐桑教授共同主持。法国阿尔多瓦孔子学院院长金丝燕教授以16-19世纪法国的汉学和1996年至今的中法《跨文化对话》为例,指出法国汉学作为学科的形成是先有研究成果、出版、教学,再至学科意识、学科化。《跨文化对话杂志》则是先见建立共识和学科意识,通过学科化和科研推进,最后落实到教学。两个不同的案例为历史和今天的学科建设提供了不同的切入点。



法国巴黎高等师范学院米歇尔·西班牙Michel Espagne)教授在报告《文化转场对人类和社会科学的历史和认识论的贡献》中学科这一概念的来源和含义的演变出发,认为东方学这一奇怪的学科在多个方面具有跨国性,他还指出概念的历史及其沿迁移方式重新定义的历史是文化转移和人文史的核心主题。

利时根特大学巴得胜(Bart Dessein)教授首先提出,文化有边界和限制,继而阐明非对称的世界主义、比较实践和学术汉学的开端,指出汉学、区域研究和中国研究出现的问题,并提倡合并区域和全球研究以创建全球/本地研究,在制度上鼓励语言学之间和区域研究之间的对话等。



最后622博士学院语言和文化教学法专业负责人,法语作为外语的教学法教授法布里斯·巴泰勒米 Fabrice Barthélémy)阐述和梳理了对外法语(FLE)推广传播领域的构成与动态,无论是在历史和发展进程、影响因素,还是教学方法、教学模式上都与对外汉语具有相似之处,同时也为对外汉语的发展提供了有利的借鉴。



本次讨论会与培训一如既往,在培训和跨文化平台讨论具有前沿性的新问题。会议中各个学科的带头人,详细阐明了所在学科的历史、现状和未来,学科建立的重要因素,对我们丰富研究方法和提高研究视野具有重要的作用。

编辑 / 陈云云



16th International Training Seminar for Chinese Language Teachers from Confucius Institutes in Europe


From June 29 to 30, 2023 local time, the Confucius Institute of the University of Artois in France successfully held an international seminar and the 16th Academic Training Seminar for Chinese teachers of Europe with students from China, France, Ireland, Russia, Poland, and Spain, Malaysia, Denmark, 8 countries, 31 units, and a total of more than 90 people participated.Both seminar and training was co-organised by the Artois University, the Institute for International Students of Nanjing University and the Confucius Institute of Artois. The theme is " Disciplinarization: research and teaching ".

The first dayprofessor Jin Siyan, director of the Confucius Institute of the University of Artois in France, and Professor Dong Xiaoping from Beijing Normal University in China presided over the Seminar and training. Wang Yichuan, professor and Director of Center for Studies of Theory of Literature and Arts, Beijing Normal University, introduced in detail the name and direction of the Literary Critique discipline, its position in discipline of the Chinese language and literature, the evolution of its history, the character, and its development and other important aspects. Professor Francis Marcoin, former president of Artois University and founder of Robinson Magazine, pointed out that the development of youth literature, as a discipline requires the participation of publishers, authors, librarians, schools and other parties. He reviewed the background, development and status of youth literary criticism in France. Professor Marcoin pointed out that youth literature existed before the advent of the text, but youth literature criticism is still not recognized and has not been disciplined so far. Dong Xiaopingprofessor and director of Research Institute for Chinese Folk Culture of Beijing Normal University gave a academic speech on the construction of the Folkloristics with a high concentration of information, including the Study of Folk Literature and Arts, the historical structure of two different series, and the continued adjustment of today's structure and construction in detail. Professor Dong finally emphasized that discipline construction is a research platform and the best way to train and accumulate research; traditional and discipline leaders, academic propositions, classic research works, and teams play an important role. Professor Joël Bellassen of National Institute of Oriental Languages and Civilizations advocated exploring issues of scientific understanding from the perspective of obstacles. He pointed out that there is asymmetry in the starting point, subject construction, ontology and epistemology of Chinese teaching, and the impact on teaching materials between Chinese teaching outside China and in China. He also put forward some important concepts, disciplinarization, disciplinary awareness, words with vague meanings and what epistemological belonging, which triggered new thinking among the participants.

The second day, professor Luisa Prudentino and professor Joël Bellassen from National Institute of Oriental Languages and Civilizations, presided over the Seminar and training. Professor Jin Siyan, director of the Confucius Institute of Artois, took French Sinology from the 16th to the 19th centuries and the Sino-French "Intercultural Dialogue" from 1996 to the present as examples, pointing out that the formation of French Sinology as a subject was preceded by research results, publication, and teaching, and then to disciplinary awareness and disciplinarization. The "Dialogue transculturel" is a foresight to build consensus and disciplinary awareness, advance it through disciplinarization and research, and finally implement it into teaching. Two different cases provide different entry points for construction of the discipline in history and today. In report "Cultural transfers as a contribution to the history and epistemology of human and social sciences", Professor Michel Espagne of Ecole Normale Supérieure started his speech with the origin and evolution of the meaning of "discipline". He believed that the strange discipline of Orientalism is transnational in many ways. He also pointed out that the history of concepts and of their resemantisation along ways of migrations is a core topic of cultural transfers and of the history of humanities. Professor Bart Dessein, Ghent University, first proposed the borders and limits of culture, then clarified Asymmetric Cosmopolitanism, the Practice of Comparison and the Beginnings of Academic Sinology. He pointed out that sinology, area studies and issues that arise in Chinese studies. He advocated to merge area and global studies to create global/local studies, institutionally encourages dialogue between linguistics and regional studies, etc. Finally, Fabrice Barthélémy, head of major “Didactics of languages and cultures” at Doctoral School 622 and professor of French as a foreign language teaching method, elaborated and sorted out the constitution and dynamics of the field of promotion-dissemination of French as a foreign language (FLE) both in terms of history and development process, influencing factors, teaching methods, and teaching models. It has similarities with Teaching Chinese as a Foreign Language (CLE), which provides a beneficial reference for the development of Teaching Chinese as a Foreign Language.

This seminar and training will, as always, discuss cutting-edge issues on a training and cross-cultural platform. Heads of various disciplines explained in detail the history, current situation and future of their Fields, as well as the elements for establishing disciplines, which will play an important role in enriching our research methods and improving our research horizons.

Edition/CHEN Yunyun



16ème Séminaire international et formation académique pour les professeurs de chinois d'Europe


Du 29 au 30 juin 2023, heure locale, l'Institut Confucius d'Artois a organisé avec succès un séminaire international et le 16e Séminaire de formation académique pour les professeurs de chinois d'Europe avec des étudiants de Chine, de France, d'Irlande, de Russie, de Pologne, d'Espagne, de Malaisie et du Danemark, 8 pays, 31 unités et un total de plus de 90 personnes ont participé.

Le séminaire et la formation ont été co-organisés par l'Université d'Artois, l'Institut des étudiants internationaux de l'Université de Nanjing et l'Institut Confucius d'Artois. Le thème était « Disciplinarisation : recherche et enseignement ».

Le premier jour, le professeur Jin Siyan, directrice de l'Institut Confucius d'Artois, et le professeur Dong Xiaoping de l'Université normale de Pékin ont présidé le séminaire et la formation. Wang Yichuan, professeur et directeur du Centre d'études de théorie de la littérature et des arts de l'Université normale de Pékin, a présenté en détail le nom et l'orientation de la discipline de critique littéraire, sa position dans la discipline de la langue et de la littérature chinoises, l'évolution de son histoire, de ses personnages, son développement et d'autres aspects importants. Le professeur Francis Marcoin, ancien président de l'Université d'Artois et fondateur de Robinson Magazine, a souligné que le développement de la littérature jeunesse, en tant que discipline, nécessite la participation des éditeurs, des auteurs, des bibliothécaires, des écoles et d'autres acteurs. Il a passé en revue l'histoire, le développement et le statut de la critique littéraire de jeunesse en France. Le professeur Marcoin a souligné que la littérature jeunesse existait avant l'avènement du texte, mais que la critique de la littérature jeunesse n'est toujours pas reconnue et n'a pas été disciplinée jusqu'à présent. Dong Xiaoping, professeur et directeur de recherche Institut de culture populaire chinoise de l'Université normale de Pékin, a prononcé un discours sur la construction de la folkloristique avec une forte concentration d'informations, y compris la littérature populaire, la structure historique de deux séries différentes et l'ajustement continu. De la structure et de la construction actuelles en détail. Le professeur Dong a enfin souligné que la construction d'une discipline est une plateforme de recherche et le meilleur moyen de former et d'accumuler des recherches ; les leaders traditionnels et disciplinaires, les propositions académiques, les travaux de recherche classiques et les équipes jouent un rôle important. Le professeur Joël Bellassen de l'Institut national des langues et civilisations orientales a préconisé d'explorer les questions de compréhension scientifique du point de vue des obstacles. Il a souligné qu'il existe une asymétrie dans le point de départ, la construction des matières, l'ontologie et l'épistémologie de l'enseignement chinois, ainsi que l'impact sur le matériel pédagogique entre l'enseignement du chinois à l'extérieur de la Chine et en Chine. Il a également mis en avant quelques concepts importants, comme la disciplinarisation, la conscience disciplinaire, certains mots aux significations vagues et quelle appartenance épistémologique, qui ont déclenché une nouvelle réflexion parmi les participants.

Le deuxième jour, le professeur Luisa Prudentino et le professeur Joël Bellassen de l'Institut national des langues et civilisations orientales ont présidé le séminaire et la formation. Le professeur Jin Siyan, directeur de l'Institut Confucius d'Artois, a pris comme exemples la sinologie française du XVIe au XIXe siècle et le « dialogue interculturel » sino-français de 1996 à nos jours, soulignant que la formation de la sinologie française en tant que discipline a été précédée par les résultats de la recherche, de la publication et de l’enseignement, puis par la sensibilisation et la disciplinarisation disciplinaires. Le « Dialogue transculturel » est une vision prospective pour construire un consensus et une conscience disciplinaire, la faire progresser à travers la disciplinarisation et la recherche, et enfin la mettre en œuvre dans l'enseignement. Deux cas différents offrent des points d’entrée différents pour la construction de la discipline dans l’histoire et aujourd’hui. Dans le rapport "Les transferts culturels comme contribution à l'histoire et à l'épistémologie des sciences humaines et sociales", le professeur Michel Espagne de l'Ecole Normale Supérieure a commencé son discours par l'origine et l'évolution du sens de "discipline". Selon lui, l’étrange discipline de l’orientalisme est transnationale à bien des égards. Il a également souligné que l'histoire des concepts et de leur resémantisation au fil des migrations est un thème central des transferts culturels et de l'histoire des humanités. Le professeur Bart Dessein, de l'Université de Gand, a d'abord proposé les frontières et les limites de la culture, puis a clarifié le cosmopolitisme asymétrique, la pratique de la comparaison et les débuts de la sinologie académique. Il a souligné que la sinologie, les études régionales et les problèmes qui se posent dans les études chinoises, préconisent la fusion des études régionales et mondiales pour créer des études globales/locales, encouragent institutionnellement le dialogue entre la linguistique et les études régionales, etc. Enfin, Fabrice Barthélémy, responsable de la filière « Didactique des langues et des cultures » à l'École doctorale 622 et professeur de méthode d'enseignement du français langue étrangère, a élaboré et déneigé la constitution et la dynamique du champ de promotion-diffusion du français langue étrangère (FLE) tant en termes d'histoire que de processus de développement, de facteurs d'influence, de méthodes d'enseignement et de modèles d'enseignement. Il présente des similitudes avec l'Enseignement du chinois comme langue étrangère (CLE), qui constitue une référence bénéfique pour le développement de l'enseignement du chinois comme langue étrangère.

Ce séminaire et cette formation ont abordé, comme les années précédentes, des questions d’actualité sur une plateforme de formation interculturelle. Les responsables de diverses disciplines ont expliqué en détail l'Histoire, la situation actuelle et l'avenir de leurs domaines, ainsi que les éléments de création de disciplines, qui joueront un rôle important dans l'enrichissement de nos méthodes de recherche et l'amélioration de nos horizons de recherche.

Edition/Marine FLAMENT